Marcos 5:31 - Kaqchikel Eastern31 Pero ri achi'a' ri rachibila' xquibij c'a chin: Rat najo' navetamaj achique ri xtz'amon ri atziek, pero ri' man nabün tüj porque ri vinük ncatquipitz' rat, y rat nac'utuj: ¿Achique ri xintz'amon? ri xquibij chin ri Jesús ri xquitzeklebej. Viz kapitolaVíce verzíKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)31 Ri discípulos xkibꞌij chare: Rat ndayaꞌ cuenta chare chi santienta wineq ngatikipitzꞌilaꞌ, y ¿ndakꞌutuj razón achike ri xtzꞌamo pe awichin? Viz kapitolaKaqchikel Santa Maria de Jesus31 Y ri ru-discípulos xquiꞌej cha: Natzꞌat chi iqꞌuiy vinak ncatquipitzꞌ y atreꞌ naꞌej: ¿Chica xitzꞌamo? xaꞌchaꞌ ri discípulos cha ri Jesús. Viz kapitolaKaqchiquel Bible31 Jak'a ri tijoxela' xkibij chire: Ye'atz'et chi ri winaqi' yatkipitz', y rat nak'utuj na chi achike xchapo ri atziaq, xecha' chire ri Jesús. Viz kapitolaKaqchikel Central Guatemala31 Pero ri tijoxela' xquibij c'a chire: Rat navajo' navetamaj achique xchapon ri atziak, pero re vave' c'ayef richin navetamaj. Ye'atz'et chi re vinek yatquipitz', y rat nac'utuj: ¿Achique ri xichapon? yacha', xecha' ri tijoxela' chire ri Jesús. Viz kapitolaRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal31 Pero re discípulos xquibij cha: Rat najo' natamaj anchique xtz'amo re atziak, pero re vova' c'ayef chin natamaj. Ya'tz'at che re vinak yatquipitz' y rat nac'utuj: ¿Anchique re xintz'amo? xe'cha' re discípulos cha re Jesús. Viz kapitola |