Online Bible

- Reklamy -




Marcos 2:6 - Kaqchikel Eastern

6 Y ri jay ape' quimolon-vi-qui', yec'o chuka' apu etamanela' chin ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés, y rije' ye tz'uyul c'a. Rije' nquinuc c'a pa tak cánima:

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

6 Pero ekꞌo jujun tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés etzꞌuyul apu chiriꞌ. Atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Jesús, kereꞌ ndikibꞌilaꞌ pa kánima:

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

6 Y chireꞌ i-tzꞌuyul-apa nicꞌaj achiꞌaꞌ escribas. Ijejeꞌ xquiꞌej-ka pa cánima:

Viz kapitola kopírovat

Kaqchiquel Bible

6 Chiri' e tz'uyul k'a chuqa' apo jujun chike ri etamanela', y rije' nikich'ob pa taq kánima:

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Central Guatemala

6 Y ri jay ri quimolon-vi-qui', ec'o chuka' apo etamanela' chirij ri ley, y rije' e tz'uyul c'a. Rije' niquich'ob c'a pa tak cánima:

Viz kapitola kopírovat

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

6 Y re jay re anche' quimalon-va-qui', jec'o-apo chuka' re achi'a' je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas, y reje' je'tz'uyul-apo. Reje' niquinojij pa tak cánma:

Viz kapitola kopírovat




Marcos 2:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy