San Lucas 22:52 - Kaqchikel Eastern52 Y ja ri más nimalüj tak sacerdotes, ri nye'uc'uan quichin ri achi'a' ye chajinela' pa racho ri Dios, y ri rajatük tak achi'a' c'o quik'ij, jari' ri ye benük tz'amoy richin ri Jesús. Y rija' xbij cheque: ¿Achique c'a xinuc rix? ¿Xinuc que nyixpu'u chutz'amic jun elek'on y romari' ic'amon-pe che' y machet? Viz kapitolaVíce verzíKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)52 Y ri Jesús xubꞌij chake ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, chake ri ki-jefes ri ngechajin rachoch ri Dios y chake ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij ri xebꞌeqaqa chiriꞌ: ¿Achike roma ikꞌamon pe cheꞌ y espadas chuwij, achel xa ta chutzꞌamik jun eleqꞌon rix pataneq? Viz kapitolaKaqchikel Santa Maria de Jesus52 Y ri Jesús xuꞌej chica ri principales sacerdotes, ri qui-jefes ri ncaꞌchajin ri templo, y ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar, ri i-patanak tzꞌamoy-richin: ¿Ixreꞌ ix-patanak incheꞌl chirij jun alakꞌuon; mareꞌ icꞌamun-pa chieꞌ y espadas? Viz kapitolaKaqchiquel Bible52 Kan ja ri aj-raqen kichin ri sacerdote, ri e uk'uey kichin ri aj-labal pa rachoch ri Dios, y ri achi'a' k'o kiq'ij, jari' ri e beneq chapoy richin ri Jesús. Rija' xubij chike: ¿Achike k'a xich'ob rix? ¿Xich'ob chi yixpe chuchapik jun eleq'om y roma ri' ik'amon-pe che' y espada? Viz kapitolaKaqchikel Central Guatemala52 Y can jac'a ri principal-i' tak sacerdotes, ri e uc'uey quichin ri achi'a' e chajinela' pa rachoch ri Dios, y ri rijita'k tak achi'a' c'o quik'ij, jac'ari' ri e benek chapoy richin ri Jesús. Y rija' xubij chique: ¿Achique c'a xich'ob rix? ¿Xich'ob chi yixpe chuchapic jun elek'on y romari' ic'amon-pe che' y machet? Viz kapitolaRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal52 Y re vinak re je'binak chutz'amic re Jesús ja re principal tak sacerdotes, re je'ac'ayon quichin re achi'a' re ye'chajin pa rachoch re Dios, y re rejeta'k tak achi'a' re c'o quik'ij. Y reja' xubij chique: ¿Yex xinojij che yixpitinak chutz'amic jun elek'om y mare' ic'amom-pa che' y espada? Viz kapitola |