San Juan 12:21 - Kaqchikel Eastern21 Ri ca'i-oxi' c'a vinük re', xe'apon-apu riq'uin ri Felipe ri npu'u pa tinamit Betsaida ri c'o pa ruch'ulef Galilea, richin nquic'utuj jun favor chin, roma rija' jun rachibil ri Jesús. Ri vinük ri' xquibij c'a chin: Roj nkajo' nkuch'o ba' riq'uin ri Jesús, xquibij. Viz kapitolaVíce verzíKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)21 Ri wineq riꞌ xebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Felipe, y kereꞌ kamelal xkikꞌutuj apu chare: Ale, roj ndiqajoꞌ ndiqatzꞌet ri Jesús, ngechajeꞌ chare. Ri Felipe aj Betsaida, jun tinamit chin ri rochꞌulew Galilea. Viz kapitolaKaqchikel Santa Maria de Jesus21 Ri vinak reꞌ xaꞌbꞌaka riqꞌuin ri Felipe ri aj-Betsaida ri cꞌo chupan Galilea, chi niquicꞌutuj favor cha; ruma jajaꞌ jun ru-discípulo ri Jesús. Ri vinak reꞌ xquiꞌej cha: Tuoya, ojreꞌ nakajoꞌ nkuchꞌoꞌ cha ri Jesús, xaꞌchaꞌ. Viz kapitolaKaqchiquel Bible21 Rije' xe'apon-apo rik'in ri Felipe aj-Betsaida ri k'o pa Galilea, y xkibij chi rije' nikajo' yech'on juba' rik'in ri Jesús. Viz kapitolaKaqchikel Central Guatemala21 Re ca'i-oxi' c'a vinek re', xe'apon-apo riq'uin ri Felipe ri nipe pa Betsaida ri c'o pa Galilea, richin niquic'utuj jun utzil chire; roma rija' jun rutijoxel ri Jesús. Ri vinek ri' xquibij c'a chire: Roj nikajo' yojch'on juba' riq'uin ri Jesús, xecha'. Viz kapitolaRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal21 Re ca'e-oxe' vinak re' xe'bapon-apo riq'uin re Felipe re aj-Betsaida, y re Betsaida re' chin re Galilea, chin niquic'utuj jun utzil cha, roma reja' jun ru-discípulo re Jesús. Re vinak re' xquibij cha: Yoj nakajo' yojch'o ba' riq'uin re Jesús, ye'cha'. Viz kapitola |