Online Bible

- Reklamy -




Hechos 9:21 - Kaqchikel Eastern

21 Y conojel c'a ri vinük ri nye'ac'axan richin ri Saulo, xsatz quic'u'x y nquibila' c'a pari': C'ayuf que nkaya' kánima que jare' ri mismo achi ri juis k'oxomül xbün cheque ri nquiya-vi ruk'ij ri Jesús chiri' pa tinamit Jerusalén y xbün cheque que xquic'usaj pokonül. Y vocomi xka-pe chere' pa Damasco richin que ye ximon nyeruc'uaj-e ri nquiya' ruk'ij ri Jesús, y nyeberuya' pa quik'a' ri más nimalüj tak sacerdotes, nquibij.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

21 Y konojel ri aj Damasco ri ngeꞌakꞌaxan richin ri Saulo, ndisach kikꞌuꞌx y ndikibꞌilaꞌ: ¿Ma ja ta kꞌa achi reꞌ, ri juyo kiwech ndubꞌen chake ri ngeyoꞌon ruqꞌij ri Jesús pa tinamit Jerusalén? ¿Ma xuqaqa ta kꞌa chireꞌ pa tinamit Damasco chin ngeruxim konojel ri ngeyoꞌon ruqꞌij ri Jesús chin ngerukꞌuaj chikiwech ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij? ngechajeꞌ.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

21 Y quinojiel ri vinak ri nicaꞌxaj ri nuꞌej ri Saulo, can xaꞌchapataj y niquiꞌej chirij: ¿Man ja ta came reꞌ ri altíra xuꞌon chica ri niquiyaꞌ rukꞌij ri Jesús pa tanamet Jerusalén y xaꞌruyaꞌ pa sufrimiento? Y vacame xalka vaveꞌ Damasco chi ncaꞌruxim-el y ncaꞌrucꞌuaj ri niquiyaꞌ rukꞌij ri Jesús, y ncaꞌbꞌaruyaꞌ pa quikꞌaꞌ ri principales sacerdotes, ncaꞌchaꞌ.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchiquel Bible

21 Konojel k'a ri winaqi' ri ye'ak'axan richin ri Saulo, xsach kik'u'x y nikibila' k'a chirij: ¿Man ja ta kami re' ri achin ri janila xuben chike ri kan nikiya-wi ruq'ij ri Jesús ri chiri' pa Jerusalem y xuben chike chi xkik'owisaj tijoj-poqonal? Wakami xoqaqa wawe' re pa Damasco richin chi e ximon yeruk'uaj-el ri nikiya' ruq'ij ri Jesús, y yeberuya' pa kiq'a' ri sacerdote, yecha'.

Viz kapitola kopírovat

Kaqchikel Central Guatemala

21 Y conojel c'a ri vinek ri ye'ac'axan richin ri Saulo, xsach quic'u'x y niquibila' c'a chirij: ¿Man ja ta cami re' ri achin ri janíla xuben chique ri can niquiya-vi ruk'ij ri Jesús ri chiri' pa tinamit Jerusalem y xuben chique chi xquic'ovisaj tijoj-pokonal? Y vacami xoka' vave' re pa Damasco richin chi e ximon yeruc'uaj-el ri niquiya' ruk'ij ri Jesús, y yeberuya' pa quik'a' ri principal-i' tak sacerdotes, yecha'.

Viz kapitola kopírovat

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

21 Y conojel re vinak re ye'c'axan chin re Saulo, xsatz quic'o'x y niquibila' c'a chij: ¿Mana-ta como ache re' re camas xuban chique re can niquiya-va ruk'ij re Jesús chire' pa tenemit Jerusalén y xuban chique che xquik'asaj tijoj-pokonal? Y vocame xbeka vova' pa Damasco chin che ye'ruxim-a y ye'ruc'uaj-a re niquiya' ruk'ij re Jesús, y ye'bo'rya' pa quik'a' re principal tak sacerdotes, ye'cha'.

Viz kapitola kopírovat




Hechos 9:21

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy