Filemón 1:9 - Kaqchikel Eastern9 Pero roma ncatinjo' ninjo' ninc'utuj jun favor chave. Rat avetaman que yin xa xinrijix yan, y man xe tüj ri' chuka', xa avetaman chuka' que vocomi yinc'o pa cárcel roma nquitzekleben ri Jesucristo. Viz kapitolaVíce verzíKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)9 pero ma niwojoꞌ ta nibꞌen mandar chawa. Xa más utz nikꞌutuj kamelal chawa roma ri ajowabꞌel chin ri Ajaw kꞌo pa qánima. Takꞌuxlaꞌaj chi yin rijilej chik achi, y pa ruwiꞌ riꞌ, wokami chuqaꞌ yin tzꞌapel pa cheꞌ roma nitzijoj ri rutzij ri Cristo Jesús. Viz kapitolaKaqchikel Santa Maria de Jesus9 inreꞌ xa jun favor nicꞌutuj chava ruma vataꞌn chi altíra nakajo-kiꞌ. Atreꞌ avataꞌn chi inreꞌ Pablo, xa ya in mámix chic, y man joꞌc ta reꞌ, can avataꞌn jeꞌ chi incꞌo pa cárcel ruma nitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Jesucristo. Viz kapitolaKaqchiquel Bible9 man rik'in ri', roma ri ajowabel ri k'o chiqakojol, nink'utuj jun utzil chawe, stape' kan ja yin Pablo y kan xirijix yan y wakami ink'o pa cárcel roma ri rubi' ri Jesucristo. Viz kapitolaKaqchikel Central Guatemala9 Yin can riq'uin c'a ajovabel ninc'utuj utzil chave. Rat avetaman chi yin xa xirijix yan, y man xe ta chuka' ri', xa can avetaman chuka' chi vacami inc'o pa cárcel roma ri rubi' ri Jesucristo. Viz kapitolaRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal9 Yen ntaman che rat camas yajovan, mare' ninc'utuj jun utzil chava. Rat ataman che yen xa yin re'j chic, y can ataman chuka' che vocame yinc'o preso roma nintzijoj re ruch'abal re Jesucristo. Viz kapitola |