Apocalipsis 11:9 - Kaqchikel Eastern9 Y oxi' c'a k'ij riq'uin nic'aj nyec'uje' ri ch'acul chiquivüch ri vinük ri man junan tüj quitinamit, man junan tüj nyetzu'un, man junan tüj quich'abül y man junan tüj quiruch'ulef. Y man nquiya' tüj c'a k'ij que ri ch'acul ri' nyebemuk ta can. Viz kapitolaVíce verzíKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)9 Y ekꞌo wineq jalajaj kitinamit, jalajaj katit-kimamaꞌ, jalajaj kichꞌabꞌel y jalajaj kirochꞌulew, ngekitzꞌet ri cuerpos epakꞌal. Oxiꞌ qꞌij rikꞌin nikꞌaj ngepokꞌeꞌ ri cuerpos chiriꞌ y ri wineq ma ndikiyaꞌ ta qꞌij chin ngemuq. Viz kapitolaKaqchikel Santa Maria de Jesus9 Y oxeꞌ kꞌij riqꞌuin nicꞌaj xcaꞌcꞌujieꞌ ri qui-cuerpo chiquivach ri vinak ri man junan ta quitanamit, man junan ta qui-raza, man junan ta quichꞌabꞌal y man junan ta qui-nación. Y ijejeꞌ man xtiquiyaꞌ ta permiso chi ncaꞌmuk ri qui-cuerpo. Viz kapitolaKaqchiquel Bible9 Y ri ch'akulaj ri' oxi' k'a q'ij rik'in nik'aj xkek'oje' chikiwech ri winaqi' ri richin jalajoj ijatzul, ch'abel, tinamit y ruwach'ulew. Y kan man xtikiya' ta k'a q'ij chi xkemuq. Viz kapitolaKaqchikel Central Guatemala9 Y oxi' c'a k'ij riq'uin nic'aj xquec'oje' ri ch'aculaj chiquivech ri vinek ri man junan ta quitinamit, man junan ta quetzu'un, man junan ta quich'abel y man junan ta quiruvach'ulef. Y can man xtiquiya' ta c'a k'ij chi ri ch'aculaj ri' yebemuk ta can. Viz kapitolaRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal9 Y oxe' k'ij y nic'aj xtic'ue' re qui-cuerpo chiquivach re vinak re man junan-ta quitenemit, man junan-ta qui-raza, man junan-ta quich'abal y man junan-ta naciones que'po-va. Y can man xtiquiya-ta k'ij che re cuerpos re' ye'bemuk can. Viz kapitola |