Online Bible

- Reklamy -




Romani 10:19 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Dar eu mai întreb: oare poporul Israel nu a înțeles acel mesaj? Ba da! De fapt, în primul rând, Moise a zis: „Vă voi provoca gelozia prin niște oameni care nu sunt (constituiți ca) un popor; și voi folosi o națiune primitivă pentru a vă face să vă mâniați!”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

19 Însă eu întreb: oare n-a înțeles Israel? Mai întâi, Moise spune: „Eu vă voi provoca la gelozie prin cei ce nu sunt o națiune; vă voi mânia printr-o națiune fără pricepere“.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

19 Dar, întreb iarăși: „Israel, Nu a știut lucrul acel?” Ba da, căci Moise, negreșit, E cel dintâi cari le-a vorbit: „La pizmă, iată, că pe voi, Am să vă întărât apoi, Prin cei care nu sunt chemați A fi un neam și, ațâțați, Aveți a fi printr-un neam care, Pic de pricepere, nu are.”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Însă mai zic: poate că Israél nu a înțeles? Moise spune cel dintâi: „Eu vă voi face geloși pe [cei care] nu [erau] un popor; voi aprinde mânia voastră împotriva unui neam nechibzuit”,

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Dar întreb: Nu cumva Israel nu a înţeles? Moise spune cel dintâi: Vă voi întărâta râvna prin oameni care nu sunt un popor şi vă voi aţâţa mânia printr-un popor nepriceput.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Dar întreb iarăși: „N-a știut Israel lucrul acesta?” Ba da, căci Moise, cel dintâi, zice: „Vă voi întărâta la pizmă prin ceea ce nu este neam, vă voi ațâța mânia printr-un neam fără pricepere.”

Viz kapitola kopírovat




Romani 10:19

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy