Online Bible

- Reklamy -




Proverbe 6:8 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 ea își strânge provizii în timpul verii și adună hrană atunci când se seceră cerealele.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

8 ea își pregătește hrana vara și își adună mâncarea în timpul secerișului.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

8 Totuși vara, la seceriș, Își strânge hrana, căci furiș, Vremea din urmă o alungă.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Dar ea pregătește vara hrana, adună la seceriș mâncarea ei.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 totuși își pregătește hrana vara și strânge de-ale mâncării în timpul secerișului.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 își gătește vara hrana și își adună bucate la seceriș.

Viz kapitola kopírovat




Proverbe 6:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy