Online Bible

- Reklamy -




Osea 8:9 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 S-a întâmplat așa pentru că s-au dus să solicite ajutor în Asiria – comportându-se ca un măgar sălbatic ce rătăcește singur. Efraim s-a vândut amanților lui.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

9 Căci ei s-au dus în Asiria; ei sunt un măgar sălbatic care umblă singuratic. Cei din Efraim au angajat iubiți.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

9 Măgar sălbatic și răzleț, Israelul se arătase Când în Asiria plecase, Iar Efraim daruri a dat, Prieteni, când și-a căpătat!

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Căci ei au urcat în Asíria ca un măgar care se separă. Efraím și-a tocmit iubiții.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Căci s-au dus în Asiria, ca un măgar sălbatic care umblă răzleț. Efraim a dat daruri ca să aibă prieteni!

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Căci s‐au suit la Asiria ca un măgar sălbatic, singur; Efraim și‐a tocmit iubiți,

Viz kapitola kopírovat




Osea 8:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy