Obadia 1:20 - Biblia în Versiune Actualizată 201820 Dar prizonierii de război ai armatei urmașilor lui Israel vor fi proprietarii și administratorii țării canaaniților până la Sarepta. Captivii care provin din Ierusalim și care sunt (acum) la Sefarad, vor guverna orașele de la Sud. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească20 Fortăreața aceasta de exilați a fiilor lui Israel, care sunt în Canaan, vor lua în stăpânire țara până la Sarepta, iar exilații Ierusalimului, care sunt în Sefarad, vor lua în stăpânire cetățile din Neghev. Viz kapitolaBiblia în versuri 201420 Iată, în vremile de-apoi, Cei cari sunt prinși de război – Din rândul fiilor pe care Neamul lui Israel îi are – În mâna lor vor fi avut Al Canaaniților ținut, Pân’ la Sarepta. Mai apoi, Cei care sunt prinși de război – De la Ierusalim luați Și-acum la Sefarad aflați – Vor stăpâni cetăți pe care Partea de miazăzi le are. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Deportații acestei armate a fiilor lui Israél vor lua în stăpânire ceea ce era al canaaneénilor, până la Sarépta. Deportații din Ierusalím, care erau în Sefarád, vor lua în stăpânire cetățile din Négheb. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Dar prinșii de război ai acestei oștiri a copiilor lui Israel vor stăpâni țara canaaniților până la Sarepta și prinșii de război ai Ierusalimului care sunt la Sefarad vor stăpâni cetățile de miazăzi. Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193120 Și cei strămutați din oastea copiilor lui Israel vor stăpâni ce era al Cananiților până la Sarepta. Și cei strămutați ai Ierusalimului care erau în Sefarad vor stăpâni cetățile de la miazăzi. Viz kapitola |