Online Bible

- Reklamy -




Numeri 5:24 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Să îi dea femeii să bea apa amară care aduce blestem. Acea apă va intra în ea și îi va provoca dureri.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

24 După aceea, să-i dea femeii să bea apa amară care aduce blestem. Apa care aduce blestem va intra în ea și-i va provoca amărăciune.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

24 Apoi, femeii ca să bea Din apele cele amare Ce-s de blestem aducătoare. Ele, în ea, au să se-adune, Și-i vor aduce-amărăciune.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Să dea femeii să bea apele amare aducătoare de blestem! Și apele aducătoare de blestem vor intra în ea și-i vor pricinui amărăciunea.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Și să dea femeii să bea apele amare aducătoare de blestem, și apele aducătoare de blestem vor intra în ea și-i vor pricinui amărăciunea.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Și să dea femeii să bea apa de amărăciune aducătoare de blestem și apa aducătoare de blestem să intre în ea și să‐i fie amară.

Viz kapitola kopírovat




Numeri 5:24

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy