Nahum 3:11 - Biblia în Versiune Actualizată 201811 Acum tu te vei îmbăta și te vei ascunde! La fel ca ei, vei căuta un adăpost ca să scapi din fața dușmanului! Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească11 Și tu te vei îmbăta și te vei ascunde! Și tu vei căuta un refugiu în fața dușmanului! Viz kapitolaBiblia în versuri 201411 Dar și tu te vei îmbăta Și un loc bun vei căuta, În care să te-adăpostești De cei cari dușmănită ești! Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Însă și tu te vei îmbăta, te vei ascunde și vei căuta apărare de dușman. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Și tu te vei îmbăta, te vei ascunde; și tu vei căuta un loc de adăpost împotriva vrăjmașului! Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193111 Și tu te vei îmbăta, te vei ascunde și vei căuta un loc de scăpare dinaintea vrăjmașului. Viz kapitola |