Marcu 5:3 - Biblia în Versiune Actualizată 20183 Acest om locuia în (grotele unde erau săpate) morminte și nimeni nu îl mai putea imobiliza nici măcar cu un lanț. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească3 El își avea locuința în morminte și nimeni nu mai putea să-l țină legat, nici chiar cu un lanț. Viz kapitolaBiblia în versuri 20143 Dintr-un mormânt – căci locuia În cimitir. Nestăpânit Fusese acel îndrăcit: Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 care își avea locuința în morminte și nimeni nu-l putea lega nici măcar cu lanțuri. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 20093 care îşi avea locuinţa în morminte şi nu-l putea lega nimeni, nici cu lanţuri, Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Omul acesta își avea locuința în morminte și nimeni nu mai putea să-l țină legat, nici chiar cu un lanț. Viz kapitola |