Online Bible

- Reklamy -




Iosua 15:9 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Apoi, din vârful muntelui, limita lor teritorială era spre izvorul apelor Neftoahului, ajungea la orașele muntelui Efron și continua până la Baala – numită și Chiriat-Iearim.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

9 Apoi, din vârful muntelui, granița se întindea către izvorul apelor Neftoahului, atingea cetățile muntelui Efron și continua până la Baala (Chiriat-Iearim).

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

9 Hotarul cobora, pe dată, Din munte, iar apoi mergea ‘Nainte, până atingea Izvorul Neftoah, unind Cetățile care cuprind Tot muntele Efronului. Apoi, trecea, în calea lui, Prin Bala care-a fost odată Și Chiriat-Iearim chemată.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Din vârful muntelui, hotarul se întorcea spre izvorul apelor Neftóah, ieșea spre cetățile muntelui Efrón și se întorcea spre Baalá, adică Chiriát-Iearím.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Din vârful muntelui, hotarul se întindea până la izvorul apelor Neftoah, ieșea la cetățile muntelui Efron și trecea prin Baala, sau Chiriat-Iearim.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și hotarul a fost tras de la vârful muntelui, până la izvorul apelor Neftoah, și ieșea spre cetățile muntelui Efron; și hotarul a fost tras prin Baala, sau Chiriat‐Iearim.

Viz kapitola kopírovat




Iosua 15:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy