Online Bible

- Reklamy -




Iosua 14:8 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Frații mei care m-au însoțit, au înmuiat inima poporului. Dar eu L-am urmat în totalitate pe Dumnezeul meu care se numește Iahve.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

8 Frații mei, care merseseră împreună cu mine, au descurajat inima poporului, însă eu L-am urmat pe deplin pe Domnul, Dumnezeul meu.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

8 Ce-au fost cu mine – frații mei – Care la drum m-au însoțit, Prin felu-n care au vorbit, Pe oameni i-au înspăimântat Și-ale lor inimi le-au tăiat. Eu însă L-am urmat, mereu, Pe Domnul Dumnezeul meu.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Frații mei, care au mers cu mine, au descurajat poporul, însă eu l-am urmat întru totul pe Domnul Dumnezeul meu.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Frații mei care se suiseră împreună cu mine au tăiat inima poporului, dar eu am urmat în totul calea Domnului Dumnezeului meu.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și frații mei care se suiseră cu mine făceau să se topească inima poporului, dar cu am urmat pe deplin pe Domnul Dumnezeul meu.

Viz kapitola kopírovat




Iosua 14:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy