Online Bible

- Reklamy -




Iosua 14:4 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 pentru că urmașii lui Iosif formau două triburi. Acestea se numeau Manase și Efraim. Leviții nu au primit (ca moștenire) niciun teritoriu în țară, ci doar câteva orașe pentru locuit, împreună cu pășunile din jurul lor, pentru turme și pentru cirezi.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

4 Căci urmașii lui Iosif erau două seminții – Manase și Efraim – iar ei nu dăduseră leviților niciun teritoriu în țară, ci doar cetăți pentru locuit, împreună cu pășunile acestora pentru turmele și averile lor.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

4 Grupați în două seminții, Erau toți ai lui Iosif fii. Prima strângea acele case Din seminția lui Manase, Iar într-a doua îi găsim Pe cei ieșiți din Efraim. Leviții n-au primit, în țară, Vreo moștenire, în afară Doar de cetățile în care Să locuiască fiecare, Cu locurile ce erau În jur și le împrejmuiau.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Fiii lui Iosíf erau două triburi: Manáse și Efraím. Iar levíților nu le-au dat nicio parte în țară, în afară de cetăți de locuit și terenuri pentru turmele lor și pentru bunurile lor.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Fiii lui Iosif alcătuiau două seminții: Manase și Efraim; și leviților nu li s-a dat parte în țară, afară de cetățile pentru locuit, cu locurile goale dimprejurul lor pentru turmele și averile lor.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Căci copiii lui Iosif erau două seminții, Manase și Efraim; și n‐au dat parte Leviților în țară, afară de cetăți de locuit și ocoalele lor pentru turmele lor și pentru bunurile lor.

Viz kapitola kopírovat




Iosua 14:4

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy