Online Bible

- Reklamy -




Iona 4:11 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Dar oare Mie să nu Îmi fie milă de Ninive, acest mare oraș, în care trăiesc mai mult de o sută douăzeci de mii de oameni incapabili să distingă dreapta de stânga lor împreună cu o mulțime de animale?!”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

11 Și Mie să nu-Mi fie milă de Ninive, cetatea cea mare, în care sunt mai mult de o sută douăzeci de mii de oameni care nu știu să deosebească dreapta de stânga lor și în care se află și o mulțime de animale?

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

11 Să nu fiu Eu îngrijorat Atunci, de-acea cetate mare – Deci de Ninive – căci ea are Osută douăzeci de mii De oameni? Dacă vrei să știi, Nu pot deosebi ușor Brațul cel drept, de stânga lor, Aste ființe rătăcite! Mai sunt de-asemeni multe vite Pe lângă oameni, în cetate. Să-Mi vărs mânia peste toate? Ți-e milă de arbust, dar Eu, Milă să n-am, de „lucrul” Meu!”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Iar mie să nu-mi fie milă de Niníve, cetatea cea mare, în care sunt mai mult de o sută douăzeci de mii de oameni care nu știu care-i stânga și care-i dreapta și animale multe?”.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Și Mie să nu-Mi fie milă de Ninive, cetatea cea mare, în care se află mai mult de o sută douăzeci de mii de oameni, care nu știu să deosebească dreapta de stânga lor, afară de o mulțime de vite?”

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și eu nu trebuia să mă îndur de Ninive, cetatea cea mare, în care sunt mai mult de o sută douăzeci de mii de oameni, care nu știu deosebi dreapta lor de stânga lor, și multe vite?

Viz kapitola kopírovat




Iona 4:11

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy