Online Bible

- Reklamy -




Ioan 4:11 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Femeia I-a zis: „Domnule, nu ai cu ce să scoți apă, iar fântâna este adâncă. Deci de unde ai putea avea această apă vie?

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

11 Femeia I-a zis: ‒ Domnule, n-ai găleată, iar fântâna este adâncă. De unde ai deci această apă vie?

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

11 „Apă, cu ce să scoți, nu ai!” – Zise femeia – „Cum îmi dai – Adâncă e fântâna – mie, Așa cum spus-ai, apă vie?

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Femeia i-a spus: „Doamne, nici nu ai cu ce scoate apă, iar fântâna este adâncă; de unde, deci, ai apa vie?

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Femeia I-a spus atunci: „Doamne, nu ai găleată, iar fântâna este adâncă. De unde ai atunci apa cea vie?

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 „Doamne”, I-a zis femeia, „n-ai cu ce să scoți apă, și fântâna este adâncă, de unde ai putea să ai dar această apă vie?

Viz kapitola kopírovat




Ioan 4:11

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy