Online Bible

- Reklamy -




Geneza 7:3 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Să iei și șapte perechi dintre păsările zburătoare. Acestea să fie formate fiecare dintr-un mascul și o femelă. Să faci acest lucru ca să le ții specia vie pe pământ.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

3 Ia câte șapte perechi din păsările cerului, mascul și femelă, ca să le păstrezi vie sămânța pe fața întregului pământ,

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

3 Cu păsările-asemenea – Șapte perechi, tu vei avea; Câte o parte bărbătească Și încă una femeiască. Pe toate, Eu ți le dau ție, Să le păstrezi sămânța, vie.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 De asemenea, din păsările cerului, câte șapte de parte bărbătească și de parte femeiască, ca să fie sămânța lor pe suprafața întregului pământ!

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 și câte șapte perechi, de asemenea, din păsările cerului, câte o parte bărbătească și câte o parte femeiască, pentru ca să le ții vie sămânța pe toată fața pământului.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și din păsările cerurilor șapte și șapte: partea bărbătească și partea femeiască să păstrezi sămânță vie pe fața întregului pământ.

Viz kapitola kopírovat




Geneza 7:3

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy