Geneza 48:11 - Biblia în Versiune Actualizată 201811 Apoi i-a zis lui Iosif: „Nu mi-am imaginat că te voi mai vedea. Dar Dumnezeu m-a ajutat să îți văd și copiii!” Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească11 Apoi Israel i-a zis lui Iosif: ‒ Nu mi-am închipuit că o să-ți mai văd fața, dar iată că Dumnezeu m-a ajutat să-ți văd și urmașii. Viz kapitolaBiblia în versuri 201411 Apoi, lui Iosif, i-a vorbit: „O clipă doar, nu m-am gândit, Că am să te mai văd vreodată. Dar bunătate îmi arată – Precum vezi – astăzi, Dumnezeu, Lăsându-mă să-i văd și eu, Acuma, pe urmașii tăi.” Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Israél i-a zis lui Iosíf: „Nu mă gândeam că-ți voi mai vedea fața și iată că Dumnezeu m-a făcut să-i văd și pe urmașii tăi”. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Israel a zis lui Iosif: „Nu credeam că am să-ți mai văd fața și iată că Dumnezeu m-a făcut să-ți văd și sămânța.” Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193111 Și Israel a zis lui Iosif: Nu credeam să‐ți mai văd fața și iată Dumnezeu m‐a făcut să‐ți văd și sămânța. Viz kapitola |