Geneza 47:22 - Biblia în Versiune Actualizată 201822 Totuși, el nu a cumpărat terenurile din proprietatea preoților; pentru că faraonul le asigurase provizii din care trăiau. Așa se explică de ce ei nu și-au vândut terenurile (agricole). Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească22 Totuși, el n-a cumpărat pământurile preoților, pentru că preoții aveau venit dat de Faraon și trăiau din venitul pe care li-l dădea Faraon. De aceea ei nu și-au vândut pământurile. Viz kapitolaBiblia în versuri 201422 Căci foamea nu i-a încolțit Și-al zilei greu nu l-au simțit – Din tagma preoților sânt. Nu și-au vândut al lor pământ, Pentru că ei s-au bucurat De-o lege dată de-mpărat, Prin care un venit aveau – De la palat – și-astfel trăiau. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Numai pământurile preoților nu le-a cumpărat, pentru că era o hotărâre de la Faraón pentru preoții care mâncau din ceea ce hotărâse Faraón să li se dea; de aceea ei nu și-au vândut pământurile. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Numai pământurile preoților nu le-a cumpărat, pentru că era o lege a lui Faraon, dată în folosul preoților, care trăiau din venitul pe care li-l dădea Faraon: de aceea ei nu și-au vândut pământurile. Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193122 Numai pământul preoților nu l‐a cumpărat, căci preoții aveau o porție de la Faraon și mâncau porția pe care le‐o dăduse Faraon și ei nu și‐au vândut pământul. Viz kapitola |