Geneza 12:2 - Biblia în Versiune Actualizată 20182 Din tine voi face un mare popor și te voi binecuvânta. Voi face ca numele tău să fie semnificativ (între ceilalți oameni); și vei fi o binecuvântare. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească2 Te voi face o națiune mare și te voi binecuvânta; voi face numele tău mare, ca tu să fii o binecuvântare! Viz kapitolaBiblia în versuri 20142 Din tine, face-voi neam mare. Vei fi o binecuvântare – Un nume mare-ți va fi dat Și fi-vei binecuvântat. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Voi face din tine un neam mare, te voi binecuvânta și voi face mare numele tău; și vei fi o binecuvântare. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Voi face din tine un neam mare și te voi binecuvânta; îți voi face un nume mare și vei fi o binecuvântare. Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 19312 Și te voi face un neam mare și te voi binecuvânta și voi face numele tău mare și vei fi o binecuvântare. Viz kapitola |