Exodul 17:11 - Biblia în Versiune Actualizată 201811 Când Moise își ținea mâinile sus, Israel avea o mai mare forță (în luptă); iar când el își lăsa mâinile jos, Amalec avea mai mare forță (decât Israel). Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească11 Atunci când Moise își ținea mâna sus, Israel era mai tare, iar atunci când își lăsa mâna jos, era mai tare Amalek. Viz kapitolaBiblia în versuri 201411 Când mâna și-o ridica el, Era mai tare Israel. Când brațele își cobora, Mai tare Amelec era. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Când Moise își ridica mâna, era mai tare Israél; când își lăsa mâna în jos, era mai tare Amaléc. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Când își ridica Moise mâna, era mai tare Israel și când își lăsa mâna în jos, era mai tare Amalec. Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193111 Și a fost așa: când își ridica Moise mâna, biruia Israel și când își lăsa mâna în jos, biruia Amalec. Viz kapitola |