Online Bible

- Reklamy -




Evrei 8:13 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Când se vorbește despre un „nou legământ”, în mod indirect primul este considerat vechi. Iar ce este deja vechi, a ajuns să îmbătrânească și este aproape de distrugerea totală.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

13 Vorbind despre „un nou legământ“, El l-a declarat pe primul învechit, iar ceea ce este învechit și îmbătrânit urmează să dispară.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

13 Prin faptul că ni se spunea „Alt legământ voi încheia”, El numai a mărturisit Căci cel dintâi e învechit. Iar ceea ce e vechi, din fire, Este aproape de pieire – Îmbătrânind, neîncetat, De moarte, s-a apropiat.”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Întrucât spune „o nouă” alianță, prima a devenit învechită. Iar ceea ce este învechit și îmbătrânit este gata să dispară.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Iar când zice nou, legământul dintâi devine vechi; iar ceea ce este vechi şi îmbătrânit este gata să piară.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Prin faptul că zice: „Un nou legământ”, a mărturisit că cel dintâi este vechi, iar ce este vechi, ce a îmbătrânit, este aproape de pieire.

Viz kapitola kopírovat




Evrei 8:13

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy