Online Bible

- Reklamy -




Evrei 1:13 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Dumnezeu nu a spus niciodată vreunui înger: „Stai la dreapta Mea până Îți voi pune dușmanii la picioare.”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

13 Dar căruia dintre îngeri i-a zis vreodată: „Șezi la dreapta Mea, până-i voi pune pe dușmanii Tăi să fie scăunaș pentru picioarele Tale!“?

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

13 Și cărui înger, oare, El Vorbitu-i-a, în acest fel: „Să Te așezi la dreapta Mea, Până atunci, când voi putea, Pe-ai Tăi vrăjmași, să-i fi făcut, Pentru picioare-Ți, așternut”?

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Și căruia dintre îngeri i-a zis vreodată: „Șezi la dreapta mea până când voi pune pe dușmanii tăi scăunel sub picioarele tale!”?

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Căruia dintre îngeri i-a spus El vreodată: Şezi la dreapta Mea până când îi voi pune pe toţi vrăjmaşii Tăi aşternut sub picioarele Tale?

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Și căruia din îngeri i-a zis El vreodată: „Șezi la dreapta Mea până voi pune pe vrăjmașii Tăi așternut al picioarelor Tale”?

Viz kapitola kopírovat




Evrei 1:13

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy