Online Bible

- Reklamy -




Esdra 4:23 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Imediat după ce s-a citit înaintea lui Rehum, a scribului Șimșai și a prietenilor lor copia scrisorii pe care o trimisese regele Artaxerxes, ei s-au dus repede la Ierusalim – la iudei – și i-au oprit din lucru, folosind forța și autoritatea de care dispuneau.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

23 Imediat după ce s-a citit copia scrisorii împăratului Artaxerxes înaintea lui Rehum, a scribului Șimșai și a camarazilor lor, aceștia s-au dus repede în Ierusalim, la iudei și i-au oprit din lucru prin forță și putere.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

23 Îndată ce a fost citită Scrisoarea care-a fost primită Din partea împăratului, Rehum și toți oamenii lui – Șimșai adică, și toți cei Cari sunt în slujbe, ca și ei – Către Ierusalim porniră, Unde, cu sila, îi opriră Pe meșteri, să mai construiască.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 După ce [s-a citit] copia scrisorii regelui Artaxérxes înaintea lui Rehúm, înaintea lui Șimșái, secretarul, și înaintea colegilor lor, au mers în grabă la Ierusalím, la iudei, și i-au oprit cu forță și cu violență.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Îndată ce s-a citit cuprinsul scrisorii împăratului Artaxerxe înaintea lui Rehum, înaintea logofătului Șimșai și înaintea tovarășilor lor de slujbă, s-au dus în grabă la Ierusalim, la iudei, și i-au oprit cu silă și cu putere de la lucrările lor.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Atunci când s‐a citit cuprinsul epistolei lui Artaxerxe, împăratul, înaintea lui Rehum și Șimșai scriitorul, și a tovarășilor lor, s‐au suit în grabă la Ierusalim la iudei și i‐au oprit cu silă și cu putere.

Viz kapitola kopírovat




Esdra 4:23

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy