Online Bible

- Reklamy -




Amos 6:6 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Beți vin din cupe mari și vă ungeți (pielea) cu cele mai bune uleiuri; dar în același timp nu vă întristați din cauza dezastrului (venit între descendenții) lui Iosif!

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

6 Beau vin din pahare mari și se ung cu cele mai bune uleiuri, dar nu sunt mâhniți din cauza dezastrului lui Iosif!

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

6 Vinul, cu largi pahare-l beau; Cu untdelemn, pe trup, se dau, Iar de al lui Iosif prăpăd Nu se-ntristează și nu-l văd!

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Beau din vase vin și se ung cu cel dintâi untdelemn, dar nu se întristează de zdrobirea lui Iosíf.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Beau vin cu pahare largi, se ung cu cel mai bun untdelemn și nu se întristează de prăpădul lui Iosif!

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 care beți vinul în farfurii și vă ungeți cu mirurile cele dintâi, dar nu vă întristați de rănile lui Iosif.

Viz kapitola kopírovat




Amos 6:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy