Online Bible

- Reklamy -




Matei 13:28 - Biblia Traducerea Fidela 2015

28 El le-a spus: Un dușman a făcut aceasta. Iar robii i-au spus: Voiești dar să mergem să le strângem?

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

28 El le-a răspuns: «Un dușman a făcut lucrul acesta». Sclavii l-au întrebat: «Vrei, deci, să mergem s-o strângem?».

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 El a răspuns: «Un dușman a făcut să se întâmple astfel.» Sclavii i-au zis: «Vrei să ne ducem și să o smulgem?»

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

28 „Lucrul acesta, l-a făcut Vrăjmașul meu.” „Vrei să mergem, Acuma, și să o smulgem?”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 El le-a spus: «Un om dușmănos a făcut aceasta». Servitorii i-au spus: «Vrei să mergem ca să o smulgem?».

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 El le-a răspuns: Un om vrăjmaş a făcut lucrul acesta. Atunci slujitorii i-au zis: Vrei să mergem s-o smulgem?

Viz kapitola kopírovat




Matei 13:28

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy