Online Bible

- Reklamy -




Exodul 26:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Și un cot pe o parte și un cot pe partea cealaltă pe lungimea covoarelor cortului, să atârne peste părțile laterale ale tabernacolului, de o parte și de cealaltă, ca să îl acopere.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

13 Un cot într-o parte și un cot în cealaltă parte, astfel încât, ceea ce mai rămâne din lungimea draperiilor cortului, să atârne peste marginile Tabernaculului, într-o parte și în cealaltă și să îl acopere.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Să fie un cot într-o parte și un cot în cealaltă parte. Ce mai rămâne din lungimea draperiilor cortului, să atârne peste marginile lui, într-o parte și în cealaltă; și să fie astfel (total) acoperit.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

13 Dintre covoarele ce sânt Pe cort, drept acoperământ, Ceea ce va rămâne-n plus, Astfel urmează a fi pus, Încât acoperișul lui, Va-ntrece ale cortului Margini – așa precum socot – Pe două laturi, cu un cot.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 iar ceea ce trece din lungimea celorlalte perdele ale acoperișului să cadă câte un cot deoparte și un cot de cealaltă parte, peste cele două laturi ale cortului, ca să-l acopere!

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 iar ce mai trece din lungimea celorlalte covoare ale acoperișului cortului să cadă câte un cot de o parte și un cot de cealaltă parte, peste cele două laturi ale cortului, așa încât să le acopere.

Viz kapitola kopírovat




Exodul 26:13

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy