Nahum 3:15 - Biblia în versuri 201415 Iată, tocmai în acel loc, Mâncată ai să fii de foc, Iar sabia, de peste fire, Te șterge cu desăvârșire! Ca și lăcusta te-ai sporit, Ca forfecarul înmulțit – Acum – ajuns-ai ca să fii, Dar ai să pieri însă, să știi! Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească15 Acolo te va arde focul, iar sabia te va tăia, te va devora, ca o lăcustă! Înmulțiți-vă ca lăcusta Ielek! Înmulțiți-vă ca lăcusta Arbe! Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201815 Acolo vei fi consumat de foc și vei fi tăiat de sabie. Vei fi distrus; pentru că ai acționat ca lăcustele! V-ați tot înmulțit atât ca lăcusta Ielec, cât și ca aceea numită Arbe! Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Acolo te va devora focul și te va nimici sabia! Te va devora ca omizile. Înmulțește-te ca omizile, înmulțește-te ca lăcustele! Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Acolo te va mânca focul, te va nimici sabia cu desăvârșire, te va mistui ca niște lăcuste, căci te-ai înmulțit ca forfecarul, te-ai îngrămădit ca lăcustele! Viz kapitolaTraducere Literală Cornilescu 193115 Acolo focul te va mistui; sabia te va stârpi; te va mistui ca forfecarul: înmulțește‐te ca forfecarul, înmulțește‐te ca lăcusta. Viz kapitola |