Online Bible

- Reklamy -




Daniel 8:5 - Biblia în versuri 2014

5 Pe când atent eu am privit, Un țap iată că a venit, Din partea de către apus. Pe-ntreg pământul el s-a dus Apoi, și l-a cutreierat, Umblând pe el, în lung și-n lat. Dar de berbecele acel, Însă nu s-a atins defel. Țapul acele am văzut Cum că un corn mare-a avut, Chiar între ochi. El a venit

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

5 În timp ce căutam să înțeleg aceste lucruri, iată că a venit un țap din vest, străbătând fața întregului pământ, fără să atingă însă pământul. Țapul avea un corn impunător între ochi.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 În timp ce doream să înțeleg aceste lucruri, am observat că a venit un țap din Est. El parcursese toată suprafața pământului, dar fără să îl să atingă. Acel țap avea un corn impunător între ochi.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Eu mă uitam cu atenție și, iată, un țap venea de la apus pe suprafața întregului pământ și nu atingea pământul! Țapul avea un corn impunător între ochi.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Pe când mă uitam cu băgare de seamă, iată că a venit un țap de la apus și a cutreierat toată fața pământului, fără să se atingă de el; țapul acesta însă avea un corn mare între ochi.

Viz kapitola kopírovat

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și luam seama și iată, un țap venea de la apus peste fața întregului pământ și n‐atingea pământul: și țapul avea un corn însemnat între ochii săi.

Viz kapitola kopírovat




Daniel 8:5

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy