Online Bible

- Reklamy -




Matei 25:42 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

42 Căci am fost flămând şi nu Mi-aţi dat să mănânc, Mi-a fost sete şi nu Mi-aţi dat să beau,

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

42 Căci Mi-a fost foame și nu Mi-ați dat să mănânc, Mi-a fost sete și nu Mi-ați dat să beau,

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

42 pentru că am fost flămând și nu Mi-ați dat să mănânc; Mi-a fost sete și nu Mi-ați dat să beau.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

42 Am fost flămând, dar nu Mi-ați dat, Nemernicilor, de mâncat! Sete Mi-a fost, dar n-ați văzut – Nimic nu Mi-ați dat de băut!

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

42 Căci am fost flămând, și nu mi-ați dat să mănânc, am fost însetat, și nu mi‑ați dat să beau,

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

42 Căci am fost flămând, și nu Mi-ați dat să mănânc; Mi-a fost sete, și nu Mi-ați dat să beau;

Viz kapitola kopírovat




Matei 25:42

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy