Matei 21:46 - Română Noul Testament Interconfesional 200946 şi căutau să-L prindă, dar se temeau de mulţimi pentru că ele Îl credeau profet. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească46 Și au căutat să pună mâna pe El, dar le-a fost frică de mulțimi, pentru că acestea Îl considerau profet. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201846 În consecință, ei intenționau să Îl prindă, dar le era frică de reacția poporului, pentru că oamenii Îl considerau profet. Viz kapitolaBiblia în versuri 201446 Atunci, gând rău I-au pus și-u vrut Să-L prindă, însă s-au temut De furia noroadelor Care-L credeau Proroc al lor. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202046 și căutau să-l prindă, dar se temeau de mulțimi, pentru că ele îl considerau profet. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu46 și căutau să-L prindă, dar se temeau de noroade, pentru că ele Îl socoteau drept proroc. Viz kapitola |