Online Bible

- Reklamy -




Ioan 8:59 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

59 Atunci ei au luat pietre ca să arunce în El, dar Iisus s-a ascuns şi a ieşit din Templu.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

59 Atunci au luat pietre ca să arunce în El. Dar Isus S-a ascuns și a ieșit din Templu.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

59 După ce au auzit aceste cuvinte, au luat pietre ca să arunce în El. Dar Isus S-a ascuns, a trecut printre ei și a ieșit din (zona) Templu(lui).

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

59 Când a sfârșit de cuvântat, Ei, pietre-n mână, au luat, Ca să-L lovească, dar Iisus Se-ascunse, iute, și S-a dus, Din Templu-apoi, trecând ușor Și sigur, prin mijlocul lor.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

59 Atunci ei au luat pietre ca să arunce în el. Dar el s-a ascuns și a plecat din templu.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

59 La auzul acestor vorbe, au luat pietre ca să arunce în El. Dar Isus S-a ascuns și a ieșit din Templu, trecând prin mijlocul lor. Și așa a plecat din Templu.

Viz kapitola kopírovat




Ioan 8:59

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy