Fapte 18:24 - Библия Думитру Корнилеску 192424 Ла Ефес, а венит ун иудеу нумит Аполо, де ням дин Александрия. Омул ачеста авя дарул ворбирий ши ера таре ын Скриптурь. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească24 Un iudeu pe nume Apollos, originar din Alexandria, care era un vorbitor elocvent și un bun cunoscător al Scripturilor, a venit în Efes. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201824 În Efes venise un iudeu care provenea din Alexandria. El era un bun orator și cunoștea bine Scripturile. Viz kapitolaBiblia în versuri 201424 Tocmai atunci, veni Apolo, La Efeseni. El se trăgea, De neam, din Alexandria. Cu al vorbirii dar, dotat Fusese el, și învățat Și tare fiind în Scripturi, Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Un iudeu cu numele de Apólo, originar din Alexándria, bun orator și cunoscător al Scripturilor, a venit la Éfes. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200924 Un iudeu pe nume Apolo, de neam din Alexandria, a venit şi el în Efes; el era un vorbitor bun, un om puternic în Scripturi. Viz kapitola |