Fapte 18:22 - Библия Думитру Корнилеску 192422 С-а дат жос дин корабие ын Чезарея, с-а суит ла Иерусалим ши, дупэ че а урат де бине Бисеричий, с-а коборыт ын Антиохия. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească22 S-a dat jos în Cezareea, s-a dus la Ierusalim și a salutat biserica, apoi a venit în Antiohia. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201822 După ce a coborât (din corabie) la Cezareea, a mers la Ierusalim, unde a vizitat comunitatea creștinilor. A plecat apoi în Antiohia; Viz kapitolaBiblia în versuri 201422 Și, cu corabia, s-a dus Către Cezaria, grăbind Înspre Ierusalim. Sosind, Bisericii, el i-a urat De bine și-a pornit îndat’ – Cu mare zor, căci se grăbea – S-ajungă-n Antiohia. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Debarcând la Cezaréea, a urcat să salute Biserica, apoi a coborât la Antiohía. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200922 A ajuns în Cezareea, de unde s-a suit la Ierusalim să îi îmbrăţişeze pe fraţi şi apoi a coborât spre Antiohia. Viz kapitola |