রোমীয় 9:11 - মারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস11-12 য়াং য়ক্ক্যাচা হিকলিরি, ঙারো আচৈংমা ইসহাক। য়াং নৈয়ক সাঃ মুম্যুইখাং হ্রিঃগা, য়াংসুউরো আকং মকং তুখুউলি মুলুকলি, থাওরা ফোরা য়াংখা খ্যাং খ্যাং রিবিকাগো প্রলিরি, “আগ্রিইচা-আঞিমা ক্যুওয়েং ফ্রইফু।” দিঃচাগো থাওরা ফোরা প্রালিরিচাগা, কুঃ অাতুওয়করো হিকচাগো প্রিজুংফু ক্রিজু, কুঃদৈং রুইকক য়ুচা। তুখুউলি আলুক কিজু, ফোরাচা য়াংচাগু মুলুক প্রফুছুগি ফোরাচা চিই তুদুওয়ক, কোঃ লুঃউগো খঃরি। Viz kapitolaMarma11-12 ထိုသားနှစ်ယောက် မမွီးဖွားခင်အယင်ကပင် အရာ အကောင်းအဆိုး တစ်ခုလည်း မလုပ်ခင်အယင်ကပင် ထာဝရဘုရားစာ ရေဗက္ကကို ပြောလီရေ၊ “သားအကြီးစာ သားအသျှေဘားမာ ကျွန်ခံရဖို့။” ထာဝရဘုရား ပြပီးလီစာကား၊ ထိုသားအသျှေစာ ထာဝရဘုရား၏ ရွယ်မှတ်ချက်အတိုင်း ရွီးကောက်ခြင်းကို ခံရလီရေ၊ ယေကေလည်း သူ့အကျင့်သီလအကြောင်းန မဟုတ်။ ယင်းထက်ပင် သူစာ ထာဝရဘုရား၏ အလိုတော်အတိုင်း ခေါ်ခြင်းကို ခံရလီရေ။ Viz kapitola |