রোমীয় 4:16 - মারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস16 য়াংচা কিজু লুঃউরো আক্যুং আথিকা নিংরোরা দিঃ গিদিকু আব্রিচুং পিইচা, যাস্যালিছুগি লুঃউরো য়াংচাগো থাওরা ফোরা মিত্তালুঃ ম্হেঞ্যং। অর য়াংচা কিজু অব্রাহাম আচৈংরো আলুংসো কিজু দিঃ গিধিচা আম্হেং আম্হেং প্রিজুংফু। যাসুরো থুঃউংজৈং সুংগেতি, য়াংসুউরো কিজু সাসাক দিঃ গিধিচা প্রিজুংফুলুঃ মুহু, যাসুরো অব্রাহামঞ্যং তিজিতৈং ক্যুংগেতি, য়াংসুউরো কিজুলি আম্হেং দিঃ গিধিচা আব্রিচুং ফ্রইফু। Viz kapitolaMarma16 ယင်းအတွက်န လူရို့စာ ကိုယ်ရို့မာ ကျုံခြင်းတရားကနီရို့ ထာဝရဘုရား၏ ဂတိတော်ကို ခံရကတ်တေ၊ အကြောင်းကား ထာဝရဘုရားစာ ထိုဂတိတော်ကို လက်ဆောင်အဖြစ် အခမဲ့ ပီးချင်လီရေ။ ယင်းအတွက်န အာဗြဟံန သူ့အမျိုးအနွယ်သားရို့ အားကုံးသူလည်း အခမဲ့ လက်ဆောင်အဖြစ် ထိုဂတိတော်ကို ခံရကတ်လိမည်။ ထိုဂတိတော်စာ သက်သက် ပညှတ်တရားကို လိုက်နာသူရို့ ခံရကတ်ဖို့စာ မဟုတ်။ ယင်းထက်ပင် အာဗြဟံပိုင် ထာဝရဘုရားကို ကျုံသူရို့ အားကုံးသူလည်း ထိုဂတိတော်ကို ခံရကတ်လိမည်၊ အကြောင်းကား အာဗြဟံစာ ဟိသမျ ကျုံသူရို့မာ အဖ ဖြစ်တေ။ Viz kapitola |