রোমীয় 2:1 - মারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস1 তয়কমুসুরা ইদে আখ্রা লুঃউরোগু আপ্রই পিইগি, য়জংছুগি ঙা য়াংসুউগো প্রফুচাগা, নাকমা কুঃদৈং আলিং প্রাফুচা যামালি? যাখা নাং আখ্রা লুঃউরোগু আপ্রই তাংরি, য়াংখা নাং কুঃদৈং আপ্রইস্যাং ছুরো তাং মাপ্রা লঃ? নাং আখ্রা লুঃউরোগু আপ্রই তাংরি, অর দিঃমা ক্রিগি নাং কুঃদৈং য়াং অলুককো লুকতি। Viz kapitolaMarma1 အသူမဆို ထိုဆိုးယုတ်စာ အလုပ်လုပ်သူရို့ကို တရားစစ်ဆေးရေဆိုကေ ငါ သူ့ကို ပြောဖို့စာကား၊ နင်လည်း သူရို့ပိုင် ဆိုးယုတ်စာ အလုပ်ကို လုပ်နီရေ အရာ အပြစ်အတွက် နင့်မာ အကြောင်းပြစရာ တစ်ခုလည်း မဟိ။ နင် အခြားတစ်ယောက်ကို တရားစစ်ဆေးရေခါ ကိုယ့်ကိုကိုယ် အပြစ်သေ ဖြစ်တေ ဟို့ သက်သီပြရေ။ အကြောင်းကား နင် ကိုယ်တိုင် ထိုဆိုးယုတ်စာ အလုပ်ကို လုပ်နီရို့ပင်လည်း အခြားတစ်ယောက်ကို တရားစစ်ဆေးရေ။ Viz kapitola |