ဗျာဒိတ် 22:6 - মারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস6 নক্কা য়াং গংখাংতেমেংদ ঙাগো প্রলিইরি, “দিঃ চাঃগারোগো ক্যুংথতি অর মেইংরি। আস্যাং থাওরা ফোরা যাসুউ রিসিইরোগা নিংলো চাঃগা প্রলিইরি, য়াংসুউচা কুঃ তেমেংদগো রুওয়েলৈতি যাফুলিছুগি লৈগারাক আতুওয়ংমা যাচারো আমেইং ফ্রইফুলি, য়াংচারোগো য়াং তেমেংদচা কুঃ ক্যুয়েংরোগো প্রানৈঅং।” Viz kapitolaMarma6 ယင်းနောက် ထိုဂေါင်းခင်နတ်သားစာ ငါ့ကို ပြောလီရေ၊ “ဒေ စကား အားကုံး ကျုံဖို့ ထိုက်တန်ရေ အရာ မှန်ရေ။ အသျှင်ထာဝရဘုရားစာ အယင်ကခါ ဘုရားသတင်းပို့သူရို့ကနီရို့ စကား ပြောလီရေ။ သူစာ အများမကြာခင် အမှန် ဖြစ်ပျက်လာဖို့စာ အကြောင်းတိကို ကိုယ့်ကျွန်ရို့ဘားမာ ဖေါ်ပြချင်ရေ။ ယင်းအတွက်န သူစာ ကိုယ့်ဂေါင်းခင်နတ်သားကို ဖေါ်ပြဖို့ ရွှတ်လိုက်လီရေ။” Viz kapitola |