ဗျာဒိတ် 19:10 - মারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস10 য়াংখা ঙা য়াং তেমেংদ আখ্রিইমা ওয়েলো য়াংসুউগো ফোরাপুয়েং হ্রিইখুলিইরি। ছুগি তেমেংদচা য়াংসুউগো প্রলিইরি, “যা প্যাংরিলি? ঙা নাক পুয়েং ক্যুয়েং। ফোরাগো হ্রিই খুঃ। নাকমা রুসিইসা ঞিংরো, যাসুউরো যীশু সুয়েংসাংগো সুংগেতি, ঙা য়াংসুউরো আতুওয়ংমা তয়ক। যীশু যা সুয়েংসাং পিইলিইরি, রিসিইরোচা য়াং সুয়েংসাংগো পিইগেলিইরি।” Viz kapitolaMarma10 ယင်းခါ ငါစာ ယင်းဂေါင်းခင်နတ်သား အခြီရင်းမာ ဒူးထောက်ရို့ ရှိခိုးလီရေ။ ယေကေလည်း သူစာ ငါ့ကို ပြောလီရေ၊ “ငါ့ကို ရှိမခိုးကေ့! ငါလည်းသောက် နင့်ပိုင် အရာ ယေရှု သွန်သင်ချက်ကို နနောင်းတည်းထားကတ်စာ နင့်မာ ကျုံသူညီအစ်ကိုမောင်နမှရို့ပိုင် ကျွန်တစ်ယောက် ဖြစ်တေ။ ထာဝရဘုရားကိုရာ ရှိခိုး!” အကြောင်းကား ယေရှု ပီးခစာ သွန်သင်ချက်ကို ဘုရားသတင်းပို့သူရို့လည်း အယင်ကပင် ဟောပြောခကတ်လီရေ။ Viz kapitola |