ဗျာဒိတ် 18:20 - মারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস20 য়াংখা য়াং গংখাংতেমেংচা প্রলিইরি, “অ..গংখাংফুং, য়াং ম্রু প্যাকতি আতুওয়ক প্য। থাওরা ফোরাগো রুসিইসারো, তেমেংদরোনা রিসিইরো প্যগে। নাংরোগো য়ুউলো য়াংসুউ যা ছেংগ্যাংফাক লুকলিইরি, য়াংচা কিজু থাওরা ফোরা য়াংসুউগো তাঃরা চৈরি।” Viz kapitolaMarma20 သူရို့စာ အရာလည်း ပြောကတ်လီရေ၊ “အိုး ဂေါင်းခင်ဘုံ၊ ထိုမဟာမြို့ ပျက်ဆုံးခြင်းအကြောင်းန နင် ဝမ်းသာဖိ! အိုး ထာဝရဘုရား၏ လူရို့န တမန်တော်ရို့၊ နင်ရို့ ဝမ်းသာကတ်ဖိ! အိုး ဘုရားသတင်းပို့သူရို့၊ နင်ရို့ ပျော်ကတ်ဖိ! အကြောင်းကား ထိုမဟာမြို့ နင်ရို့ကို ဆန့်ကျင်ရို့ လုပ်လီစာ အလုပ်အတွက် ထာဝရဘုရား၏ တရားစစ်ဆေးခြင်းကို ခံရဗျာ။” Viz kapitola |