মথি লিখিত সুসমাচার 23:37 - মারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস37 “যিরুশালেং! অ..যিরুশালেং! নাংচা রিসিইরোগো সেঃবৈতি অর নাকদুঃ যাসুউরোগো রুওয়েতি য়াংসুউরোগো ক্যক বৈ সেঃকেতি। ক্রাক যাপুয়েং কুঃ আতং অক্কা সাঃরোগো চুক থাঃরি য়াংপুয়েং ঙা কুবাংমা লুঃউরোগো মন্হখক ঙাবামা চুকফু ক্রেংলিইরি ছুগি য়াংসুউরোচা লাক মেখেংগেলিই। Viz kapitolaMarma37 “ယေရုရှလင်မြို့သားရို့! အိုး ယေရုရှလင်မြို့သားရို့! နင်ရို့စာ ဘုရားသတင်းပို့သူရို့ကို အသီသတ်နီကတ်တေ အရာ နင်ရို့တို့ ရွှတ်လိုက်သူရို့ကို ကျောက်လုံး ဘိုက်ရို့ သတ်နီကတ်တေ။ ကြက်မစာ ကြက်သျှေတိကို ကိုယ့်အတောင်အောက်က စုထားစာပိုင် ငါလည်းသောက် နင်ရို့မာ သားသမီးရို့ကို အပြန်ပြန် ကိုယ့်အနားမာ စုထားဖို့ ကြည့်လီရေ၊ ယေကေလည်း နင်ရို့ သဖေါမတူလီကတ်။ Viz kapitola |