মথি লিখিত সুসমাচার 22:16 - মারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস16 য়াংসুউরোচা হেরোদ মাং আফুয়িই লৈংগায়ক লুঃউরোনা কুঃরো লুঃউ লৈংগায়ক তিবিগো যীশুদুঃ রুওয়েলৈতি। য়াংসুউরো লাঃলো যীশুগো প্রগেলিইরি, “ছারা, ঙুরো সিকচাগা কুবাং তয়ক সুউদগং লুঃউ। থাওরা ফোরা অাক্রংগো য়ুউলো অামেইং তাঃরাগো হঃপ্রারি। লুঃউ যা তুওয়কফু-মুতুওয়কলি য়াংচাগো য়ুউলো কুবাংচা মেচেংজা আক্রংগা কুবাংচা তয়কলি ম্যাকন্হা ক্রিলো অলুক মুলুক। Viz kapitolaMarma16 သူရို့စာ ဟေရုဒ်မင်း တပည့်လိုင်းကေယောက်န ကိုယ်ရို့ တပည့်လိုင်းကေယောက်ကို ယေရှုတို့ ရွှတ်လိုက်ကတ်လီရေ။ အရာ သူရို့စာ ယေရှုကို ပြောကတ်လီရေ၊ “ဆရာ၊ ကိုယ်ဘင် သူတော်ကောင်း တစ်ယောက် ဖြစ်တေဆိုစာကို အကျွန်ရို့ သိပါရေ။ မှန်ကန်စာနည်းန ထာဝရဘုရား၏ တရားတော်ကို ကိုယ်ဘင် သွန်သင်ပီးနီပါရေ။ အရာ လူရို့ ကိုယ်ဘင် အကြောင်းကို ယူရို့ ဇာ ပြောရေ မပြောဆိုစာကို ကိုယ်ဘင် ဂရုမစိုက်ပါ၊ အကြောင်းကား ကိုယ်ဘင် လူမျက်နှာကို ကြည့်ရို့ တရားမစစ်ပါ။ Viz kapitola |