လုကာ 18:14 - মারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস14 “ঙা নাংরোগো প্ররি, য়াং ফেংদা ককসাগো থাওরা ফুরাচা আপ্রই মিহিকছুরো লাক খেংলিরি অর য়াংসুউচা ইংদুঃ প্রেং লাঃখারি। য়জংছুগি থুউ ফরিশিগো, থাওরা ফুরাচা আপ্রইইমিহিছুরো লাক মেখেংলি। খ্যাংসুমুছু কোগো আগ্রি তুওয়ককি য়াংসুউগো অকখ্যাফু অর যাসুউ কোগো লুঃউ মুহুক তুওয়কতিলি, য়াংসুউগো আগ্রিই লুকফু।” Viz kapitolaMarma14 “ငါ နင်ရို့ကို ပြောရေ၊ ထိုဖန်ဒါကောက်သမားစာ သူတော်ကောင်းအဖြစ် သတ်မှတ်ခြင်းကို ခံရရို့ အိမ်တို့ ပြန်လားခလီရေ၊ ယေကေလည်း ဖာရိရှဲအဖွဲ့သားစာ သူတော်ကောင်းအဖြစ် သတ်မှတ်ခြင်းကို မခံရလီ။ အကြောင်းကား ကိုယ့်ကို ချီးမြှောင့်သူစာ နှိမ့်ချခြင်းကို ခံရလိမည် အရာ ကိုယ့်ကို နှိမ့်ချသူစာ ချီးမြှောင့်ခြင်းကို ခံရလိမည်။” Viz kapitola |