প্রেরিত 16:15 - মারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস15 য়জংছুগি য়াংসুউনা য়াংসুউ ঈংসারো আলুংসুউ রিঃখ্যু মাঙ্গালা য়ুগেলিরি। য়াং নক য়াংসুউ ঙারোগু দিঃ চাঃগা প্ররো আগেংদুঃক খঃলিইরি, “কুবাংরোরা ঙাগো আঃচ থাওরা ফুরাগো রুসিসা তুওয়ক্কি, ঙারো ঈংমা লাঃরো নিংগে।” দিঃ চাঃগা প্ররো য়াংসুউ ঙারোগু লুঃউ ওয়েনা খঃরো য়াংসুউ ঈংদুঃ য়ুউ লাঃখারি। Viz kapitolaMarma15 ယင်းအတွက်န ပေါလုစာ ထိုမိန်းမနအတူ သူရို့အိမ်သား အားကုံးသူကို ရီနှစ်မင်္ဂလာ ပီးလီရေ။ ယင်းနောက် ထိုမိန်းမစာ အကျွန်ရို့ကို တောင်းပန်ရို့ ပြောလီရေ၊ “ကိုယ်ဘင်ရို့ အကျွန့်ကို အသျှင်၏ ကျုံသူ တစ်ယောက် ဟို့ မှတ်တေဆိုကေ အကျွန့် အိမ်တို့ လာရို့ နီခလိုက်ကတ်ပါ။” ဒေပိုင် အညှိုးခံရို့ ပြောပြီးရေနောက် ထိုမိန်းမစာ အကျွန်ရို့ကို ကိုယ့်အိမ်တို့ ခေါ်ယူလားခလီရေ။ Viz kapitola |