رومیان 12:17 - کتاب مقدس به زبان بندری17 به هیچکَ عوض بدی، بدی مَکُنی. بلکه اُ کاری بُکنین که توو چِهم همه حرمت ایشَه. Viz kapitolaهزارۀ نو17 به هیچکس به سزای بدی، بدی نکنید. دقّت کنید که آنچه را در نظر همگان پسندیده است، به جای آورید. Viz kapitolaPersian Old Version17 هیچکس را به عوض بدی بدی مرسانید. پیش جمیع مردم تدارک کارهای نیکو بینید. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 هرگز به عوض بدی، بدی نکنید. طوری رفتار کنید که همه بتوانند ببینند که شما در کارهایتان صادق و درستکار میباشید. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید17 به هیچکس به عوض بدی، بدی نکنید. مواظب باشید كه تمام كارهای شما در نزد مردم نیكو باشد. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 به هیچکس بهعوض بدی، بدی نکنید. مواظب باشید که تمام کارهای شما در نزد مردم پسندیده باشد. Viz kapitola |