Online Bible

- Reklamy -




فلیمون 1:19 - کتاب مقدس به زبان بندری

19 مه، پولس اییُ وا دَس خوم اَنویسُم: مه اُ رو پَسِت اَدَم، نیازی اَم نی بگم که تو حتی جُن خوتَم به مه مدیونی.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

19 من، پولس، به دست خود می‌نویسم که آن را جبران خواهم کرد - البته نیازی نمی‌بینم بگویم که تو جان خود را نیز به من مدیونی.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

19 من که پولس هستم، بهدست خود مینویسم، خود ادا خواهم کرد، تا به تو نگویم که بهجان خود نیز مدیون من هستی.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 من، پولس، این را به دست خودم می‌نویسم که آن را پس خواهم داد. البته لازم به یادآوری نیست که تو خودت جانت را به من مدیونی.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

19 من این را با دست خودم می‌نویسم: «من، پولس، آن را به تو پس خواهم داد.» نمی‌گویم كه تو حتّی جان خود را هم به من مدیونی.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 من این‌ را با دست خودم می‌نویسم: «من، پولس، آن‌ را به تو پس خواهم داد.» لازم نیست که به تو بگویم تو حتّی جان خود را هم به من مدیونی.

Viz kapitola kopírovat




فلیمون 1:19

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy