Online Bible

- Reklamy -




مَرقُس 5:4 - کتاب مقدس به زبان بندری

4 چون چَن بار به اُ غُل و زنجیل شُکِردَه، ولی اُ زنجیلُ خو پاره ایکِردَه و غُلُیی که وا پاش شُبَستَه ئو شِشکَختَه. هیچکَ زورش ایناکه ایبُگنارِه.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

4 زیرا بارها او را با زنجیر و پابندِ آهنین بسته بودند، امّا زنجیرها را گسیخته و پابندهای آهنین را شکسته بود. هیچ‌کس را یارای رام کردن او نبود.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

4 زیرا که بارها او را به کندهها وزنجیرها بسته بودند و زنجیرها را گسیخته وکندهها را شکسته بود و احدی نمی توانست او رارام نماید،

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 چون بارها او را به زنجیر کشیده و دست و پایش را نیز در پابندهای آهنین بسته بودند، ولی زنجیرها را پاره کرده و پابندها را هم شکسته بود. او به قدری نیرومند بود که کسی نمی‌توانست او را رام کند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

4 بارها او را با كُنده و زنجیر بسته بودند، امّا زنجیرها را پاره كرده و کُنده‌ها را شكسته بود و هیچ‌کس نمی‌توانست او را آرام كند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 بارها او را با کُنده و زنجیر بسته بودند، امّا زنجیرها را پاره کرده و کُنده‌ها را شکسته بود و هیچ‌کس نمی‌توانست او را مهار کند.

Viz kapitola kopírovat




مَرقُس 5:4

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy